Page 15 - ชุดตำราภูมิปัญญาการแพทย์แผนไทยฉบับอนุรักษ์ ตำรับยาแผนไทยของชาติที่เข้าตัวยากัญชา
P. 15
แนวทางการถ่ายถอด
กำรถ่ำยถอด มีหลำยคนจำรึก มีหลำยลำยมือ มีทั้งค�ำศัพท์ภำษำไทยโบรำณ กำรสะกดค�ำและกำรใช้
ค�ำศัพท์มีลักษณะเฉพำะ เพื่อให้เป็นประโยชน์ด้ำนกำรแพทย์แผนไทยโดยเฉพำะ กำรถ่ำยถอดเป็นภำษำไทยจำก
จำรึกสมุดไทยครั้งนี้ มีแนวทำงดังนี้ คือ
๑. ถ่ำยถอดจำกภำษำไทยและตัวอักษรไทยโบรำณเป็นภำษำไทยปัจจุบัน โดยถอดควำมครั้งเดียว
ไม่ได้ใช้วิธีกำรถ่ำยถอดตำมตัวซึ่งต้องรักษำอักขรวิธีแบบโบรำณตำมต้นฉบับเดิม โดยยึดค�ำศัพท์สมัยปัจจุบัน
ตำมพจนำนุกรมฉบับรำชบัณฑิตยสถำน พ.ศ. ๒๕54 เพื่อจะได้สะดวกส�ำหรับผู้อ่ำนที่ต้องกำรเข้ำถึงสำระเกี่ยวกับ
ต�ำรับยำเป็นประกำรส�ำคัญ สำมำรถอ่ำนเข้ำใจและน�ำไปใช้ประโยชน์ได้ทันที ดังตำรำงที่ 2 ต่อไปนี้
ค�าปัจจุบันตามพจนานุกรม ค�าโบราณตามต้นฉบับ
กัญชำ กำรชำ กำนชำ
ก�ำลังวัวเถลิง ก�ำลังโคเถลิง ก�ำลังงัวเถลิง
ค�ำรบ เคำรบ
จันทนำ จันคันนำ จันขนำ
จุกโรหินี ตุกะโรหิณี จุกกะโรหิณี
ชิงช้ำชำลี ชิงชำลี
เถำวัลย์เปรียง วันเปรียง
เนระพูสี เนียระพูสี
เบญจ เบญ เช่น เบญกูน เขียนเป็น เบญจกูล
ประค�ำไก่ มะค�ำไก่
ประค�ำดีควำย มะค�ำดีควำย ประค�ำดีกระบือ
ผักแพวแดง ผัดแผวแดง พัดแพวแดง
พิมเสน พุมเสน ภีมเสน
ฟักข้ำว ผักเข้ำ ฝักเข้ำ
มะกำ มัดกำ
ละลำย ลำย
ริดสีดวง ฤษดวง ฤศดวง
สะค้ำน ตะค้ำน
สมุฏฐำน สมุถำน
สันนิบำต สรรนิบำต สำริบำต
หัว ศีรษะ เช่น ศีรษะหอม เขียนเป็น หัวหอม
2. ค�ำศัพท์โบรำณที่ไม่สำมำรถหำควำมหมำยได้จะคงไว้ตำมอักขรวิธีเดิม
-ฌ- ชุดต�าราภูมิปัญญาการแพทย์แผนไทย ฉบับอนุรักษ์: ต�ารับยาแผนไทยของชาติที่เข้าตัวยากัญชา